|
Wa&_macron;
‘Akahi
Pi&_macron;‘oe
Ka Makua
Ha&_macron;nau ka Pi&_macron;‘oe,
‘o ka Pipi ka&_macron;na keiki, puka
|
First Epic
Pi&_macron;‘oe
The Parent
The Pi&_macron;‘oe gives birth,
the Pipi emerges
|
|
He Lei no ke Kohola&_macron;
Na Keonaona Kapuni- Reynolds
Ma ka moana nui o ka Pa&_macron;ki&_macron;pika e noho a ola ana
he mau kohola&_macron;. ‘O ka pilikia ma waena o ke&_macron;ia mau kohola&_macron;, ‘o ia ho‘i
ko la&_macron;kou makemake i na&_macron; mea u‘i a ho‘onaninani i ko la&_macron;kou kino. ‘O
ka mea i ‘ike nui ‘ia ‘o ia ho‘i ka pi&_macron;‘oe. ‘Ike ‘ia na&_macron; kohola&_macron; he
nui wale i ho‘onaninani ‘ia me na&_macron; pi&_macron;‘oe a puni o ko la&_macron;kou kino.
I kekahi manawa ua ‘ike ‘ia na&_macron; ‘ano pu&_macron;pu&_macron; like ‘ole e pa‘a pu&_macron; ana
i ke kohola&_macron;. ‘O ke kohola&_macron; waiwai loa ‘o ia ho‘i ke kohola&_macron; me na&_macron;
pi&_macron;‘oe a limu he nui wale. A ma ke&_macron;ia ‘ohana kohola&_macron; ‘o ia ke kohola&_macron;
kahiko loa, me ke alaka‘i o ia ‘ohana.
Ua ho‘oholo ke&_macron;ia kohola&_macron;, ina&_macron; e makemake ana na&_macron; kohola&_macron; e noho ma
ke&_macron;ia ‘ohana, pono la&_macron;kou e ho‘onaninani i ko la&_macron;kou kino. ‘A‘ohe kohola&_macron;
ma ke&_macron;ia ‘ohana i kaula‘i ‘ole ‘ia e ka limu a i ‘ole kekahi ‘ohana
pi&_macron;‘oe ma ko la&_macron;kou kua. Ho&_macron; ka nui o ka ‘aka‘aka ma ka moana i ka
wa&_macron; i holo ai ke&_macron;ia ‘ohana a puni o ka moana.
I kekahi la&_macron;, ua ‘o&_macron;lelo ke alaka‘i, ina&_macron; ua hiki i kekahi o la&_macron;kou
ke ho‘onaninani aku ia&_macron; ia iho i ‘oi aku kona u‘i ma muli o ke alaka‘i,
e lilo ana ia kohola&_macron;, i alaka‘i, ‘oiai he kohola&_macron; kahiko loa ‘o ia.
No laila i ke&_macron;la&_macron; me ke&_macron;ia la&_macron; ua ho‘a&_macron;‘o na&_macron; kohola&_macron; e ho‘onaninani ia&_macron;
la&_macron;kou iho a paikau i mua o ke alaka‘i. Ho‘okahi wale no&_macron; pilikia,
‘o ia ka hiki ‘ole o ke kohola&_macron; ke paikau hou no ka mea ina&_macron; ‘a‘ole
i ‘oi aku kona u‘i ma mua o ke alaka‘i, ua pono ‘o ia e ha‘alele
a noho i kahi ‘e&_macron;.
Ma hope o kekahi manawa ua ha‘alele nei ka nui o na&_macron; kohola&_macron; a ua
emi mai nei ka nui o na&_macron; heluna kohola&_macron; o ke&_macron;ia ‘ohana. ‘O&_macron;lelo koke
kekahi o la&_macron;kou, ina&_macron; ‘a‘ole lanakila kekahi o ke&_macron;ia mau keiki e pilikia
ana ka ‘ohana a ‘a‘ole e lawa ana ka heluna o ka&_macron;kou e pi‘i hou i
uka. No laila puka aku kekahi o na&_macron; lua&_macron;hine kohola&_macron; a ‘o&_macron;lelo aku i
kona mau hoa aloha, ‘o ia ho‘i na&_macron; i‘a umaumalei. Ni&_macron;nau aku ‘o ia
ia&_macron; la&_macron;kou e lei aku i ka&_macron;na mo‘opuna ke holo aku ‘o ia i mua o ke
alaka‘i. I kekahi la&_macron; a‘e i kona mo‘opuna e holo ana i mua o ke alaka‘i,
holo pu&_macron; mai kekahi mau i‘a umaumalei a kaula‘i aku i ka ‘a&_macron;‘i&_macron; o ke
kohola&_macron;. He lei umaumalei kona. Me ka ihu o ka i‘a e pa‘a ana i ka
hi‘u o kekahi i‘a a pe&_macron;la&_macron; wale aku a ‘ike ‘ia ka hinuhinu o na&_macron; i‘a
a puni ona. Lua ‘ole maoli kona u‘i a ua lanakila ka mo‘opuna.
Ma hope o kekahi manawa, ua ho‘i hou na&_macron; kohola&_macron; i ha&_macron;‘ule i ke alaka‘i
a laila ua holo hou ka ‘ohana i ka ‘a&_macron;kau me ka palekana. |
A Lei for the Whale
By Keonaona Kapuni- Reynolds
In the great big Pacific Ocean lived and dwelled
some whales. The only problem between these whales was that they
liked to wear beautiful and decorative items on their body. The
most common thing seen was the barnacle. Lots of whales were seen
decorated with barnacles all over their bodies. Sometimes different
shells were also seen attached to the whales. The richest whale
was the one with the most barnacles and seaweed. In this pod of
whales it was the eldest whale that was also the leader of the
pod.
This whale decided that if the other whales wanted
to live in this pod they had to decorate their bodies. There was
no whale in the pod who wasn’t decorated with limu and who didn’t
house a family of barnacles on his back. There was an immense amount
of laughter directed at the pod whenever they went around the
ocean.
One day, the leader said if one of them could
dress up and be more magnificent then he was, then that whale could
become the leader, since the leader was getting older. So everyday
one of the whales would try and dress themselves up and parade
in front of the leader. There was only one problem; the whale didn’t
have a second chance. When the whale lost because he wasn’t more
beautiful than the leader he had to leave and live somewhere else.
After awhile most of the whales of this pod were
leaving. One of them quickly said, if one of these children don’t
win the pod wouldn’t have enough numbers to migrate up north. So
one of the old woman whales talked to her friends who were the
Umaumalei. She asked them to lei her grandson when he parades in
front of the leader. The next day when her grandson was swimming
in front of the leader, the Umaumalei swam around and formed themselves
as a lei around the neck of the whale. It was an Umaumalei lei.
The nose of a fish was attached to the tail of another and it
continued on in this fashion until the whale was surrounded with
glittery fish. There was no comparison to the beauty of the grandson
and he won.
After awhile the whales that lost came back and
the family migrated north safely. |
|
Kekahi ‘Ike Hou A‘e
Inoa Hawai‘i: ‘O&_macron;kohekohe, Pi&_macron;‘oe, Pi&_macron;‘oe‘oe
Inoa Peleka&_macron;nia: Barnacles
Inoa ‘Epekema: Class Cirripedia
Kona ‘ano: Ke makua ka pi&_macron;‘oe, pili pa‘a la&_macron;kou i
ka po&_macron;haku a i ‘ole kekahi ‘ano mea ma kai no ko la&_macron;kou ola holo‘oko‘a.
Ma&_macron;lama ‘ia ka na‘au a me na&_macron; ‘a&_macron;pana kino i loko o ka pu&_macron;pu&_macron;. Ina&_macron; ho‘opilikia
‘ia ka pu&_macron;pu&_macron;, komo na&_macron; mea a pau i loko o ka pu&_macron;pu&_macron; a ho‘opili na&_macron; ‘ao‘ao
‘elua o ka pi&_macron;‘oe a pa‘a.
‘Ikepili Hoihoi: ‘Oi aku ka pili o ka pi&_macron;‘oe i ka
‘ohana ‘o&_macron;pae ma muli o ka ‘ohana ‘opihi. Ke pe&_macron;pe&_macron; ka pi&_macron;‘oe, he mau
‘o&_macron;pae li‘ili‘i la&_macron;kou e holo ana ma ke kai. |
More Information
Hawaiian Name: ‘O&_macron;kohekohe, Pi&_macron;‘oe, Pi&_macron;‘oe‘oe
English Name: Barnacles
Scientific Name: Class Cirripedia
Description: When the pi&_macron;‘oe is mature it attaches
itself to rocks or other things in the sea for their whole life
span. The organs and limbs are inside of the shell. If the shell
is in bothered, everything goes into the shell and the two shells
of the pi&_macron;‘oe clamp together until it is closed.
Interesting Fact: The pi&_macron;‘oe is more closely related
to the shrimp family rather than the limpet family. When the pi&_macron;‘oe
are babies they look like little shrimp swimming in the water. |