Wā
‘Akahi
Wī
Ka Makua
Hānau ka Wī,
‘o ke Kiki kāna keiki, puka |
First Epic
Wī
The Parent
The Wī gives birth,
the Kiki emerges |
No
ka ‘Opihi ‘Awa‘awa
Ha‘i hou ‘ia e Keonaona Kapuni-Reynolds
‘O Kukaohialaka ka makua kāne, noho iā Hinaulu‘ōhi‘a
ka makuahine, hānau maila he ‘ekolu keiki ‘o Ka‘eha ka mua, ‘o Kamanō
ka muli iho a ‘o Kaulu ka muli loa. No Kailua i ko‘olau ko lākou
one hānau. Pili kēia mo‘olelo iā Kaulu lāua ‘o kona kaikua‘ana,
‘o Kaeha a me ko lāua hana ma ka ‘āina ‘o Lewanu‘u a me Lewalani,
ka ‘āina o nā ‘uhane. Ma hope o ko Kaulu ho‘omake ‘ana i ka manō
a me kona hō‘awa‘awa ‘ana i ke kai, ua ho‘i hou lāua i uka i kahi
o nā ‘uhane. I ka manawa i ‘ike ai nā ‘uhane i ka make ‘ole o Ka‘eha,
ua ho‘oholo lākou a pau e ho‘ā‘o hou a i kēia manawa e ho‘omake
ana lākou iā ia.
Ua ho‘owalewale hou ‘ia ‘o Ka‘eha e nā ‘uhane e huaka‘i me lākou
i ke kahawai. ‘A‘ole na‘e ‘o Ka‘eha i komo i ka wai, ho‘omake ‘ē
‘ia a‘ela ‘o ia e nā ‘uhane. Ua ho‘okomo ‘ia kona kino i loko o
ka ‘opihi ‘awa. He ‘opihi kupaianaha nō kēia no ka mea pa‘a ‘o ia
i kona kino ma nā pōhaku pālahalaha. Ua hala ka manawa a ‘ike ihola
‘o Kaulu ‘a‘ohe kaikua‘ana, no laila huli ‘o Kaulu i kona kaikua‘ana
ma Kahikikū a Kahikimoe a ‘ike ‘ia ko Ka‘eha kino
ma loko o ka ‘opihi ‘awa.
Ho‘ā‘o a ho‘ā‘o hou ‘o ia e ku‘i i ka ‘opihi, akā ua pa‘a loa ka
‘opihi ma ka pōhaku. ‘O kona mimi a‘ela nō ia ma luna o ka ‘opihi
i hā‘ule mai ka pōhaku pālahalaha. ‘Awa‘awa ka ‘ai ‘ana o kēia ‘ano
‘opihi mai kēlā mua aku. Ma hope o ka ho‘ōla ‘ia ‘ana o Kaeha e
Kaulu ua ho‘i hou lāua i O‘ahu, a ma laila lākou i ho‘omau aku i
ko lāua hana pīhoihoi! |
The Bitter ‘Opihi
Retold by Keonaona Kapuni-Reynolds
Kūka‘ōhi‘alaka is the father, Hinauluohia is the
mother, three children were born, Ka‘eha the eldest, Kamanō the
second, and Kaulu the youngest. Kailua in Koolau was their birthplace.
This story is about Kaulu and his brother Kaeha and their adventures
in Lewanu‘u and Lewalani, the land of the spirits. After Kaulu killed
the shark and gave the sea its saltiness, they returned to the mountains
where the spirits were. When the spirits saw that Ka‘eha
didn’t die, they all decided to try again and this time they were
going to kill him.
Ka‘eha was again tempted by the spirits to go with them to the stream.
Ka‘eha didn’t even get to enter the water when the spirits killed
him. His body was put in the sour ‘opihi. This is an amazing ‘opihi
because it can attach itself to the flat rocks. After some time
had passed Kaulu noticed that he wasn’t with his brother, so Kaulu
went in search of his brother in all four corners until Ka‘eha’s
body was found inside the bitter ‘opihi.
He tried again and again to dig out the ‘opihi but it was stuck
to the rock. He immediately urinated on the ‘opihi so that it fell
off the smooth rock. From that moment on that type of ‘opihi are
bitter when eaten. After Kaulu brought Ka‘eha to life, they returned
to O‘ahu where they continued their adventures. |
He Aloha Nihoa
Mai loko mai ‘o Nā Mele Hula,
na Nona Beamer
He aloha Nihoa i ke kai, Ēhā ēhā
I ke kapa ‘ehu kai o Ka‘ulakāhi, Ēhā ēhā
Ho‘olono i ka leo o ka ‘ohe, Ēhā ēhā
I ke kani mai a kani ka wī, Ēhā ēhā
A ka uka o Pihanakalani, Ēhā ēhā
Lohe e kai a‘o Wailua, Ēhā ēhā
‘A‘ole au ma ke komohana, Ēhā ēhā
Eia au ma ka hikina, Ēhā ēhā
He aha e ka wai e ‘ono ai, Ēhā ēhā
‘O ka wai kau mai o Maleka, Ēhā ēhā
Hā‘ina ka inoa i lohe ia, Ēhā ēhā
Ke kuini ‘Emalani he inoa, Ēhā ēhā
He inoa nō Emalani |
He Aloha Nihoa
Mai loko mai ‘o Nā Mele Hula,
na Nona Beamer
Beloved is Nihoa in the sea, tra-la
In the robe of sea spray of Ka‘ulakahi, tra-la
Listen to the song of the bamboo, tra-la
And the sounds coming from the wī, tra-la
In the upland of Pihanakalani, tra-la
The sea of Wailua can be heard, tra-la
I am not in the east, tra-la
Here I am in the east, tra-la
What makes the water so delicious? tra-la
The water from America, tra-la
The name is sung let it be heard, tra-la
Queen Emma is her name, tra-la
In the name of Queen Emma. |