EKF Home
Projects Ke Ana La'ahana Public Charter School Halau O Kekuhi Programs Sites Scholarships Online Store
Kumulipo Puke No'eau

Projects >> Ku&_macron;‘ula Homepage >> Kumulipo Introduction >> Pule Ho‘ola‘a Ali‘i: Wa&_macron; ‘Akahi (First Age) | Wa&_macron; ‘Elua (Second Age)


Kala Mossman
Hawai'i
IV/02

 

Wa&_macron; ‘Elua

‘Ahi
Ke Keiki

Ha&_macron;nau ke Aku,

ha&_macron;nau ka ‘Ahi i ke kai la&_macron; holo

Second Epic

‘Ahi
The Child

The Aku gives birth,

the ‘Ahi gives birth in the sea swimming

Na&_macron; Ali‘i Holoholo o Kona

Na Keonaona Kapuni-Reynolds

Ua hiki maila ke kau lawai‘a ‘Ahi! Hu&_macron;lo&_macron;, hu&_macron;lo&_macron;! Ho‘oma&_macron;kaukau ‘ia na&_macron; wa‘a a na&_macron; ali‘i, na&_macron; mea pono lawai‘a a pe&_macron;la&_macron; wale aku no ka mea e holoholo ana na&_macron; ali‘i. Ma Mei a hiki i ‘Aukake, kau ‘ia kekahi kapu ma ka ‘Ahi. ‘O ke&_macron;ia ka manawa le‘ale‘a no na&_macron; ali‘i o na&_macron; moku ‘o Ka‘u&_macron; a me Kona e lawai‘a ‘Ahi.

I ke kakahiaka nui ala maila ke&_macron;ia mau ali‘i a ho‘oma&_macron;kaukau no ka holoholo ‘ana i kai. Ma waena o ke&_macron;ia mau ali‘i i holo aku ai i ke kai e lawai‘a ‘Ahi ai ‘o Pa&_macron;kaua la&_macron;ua ‘o Pa&_macron;kalani he mau ali‘i. Ua mana‘o la&_macron;ua e ho‘opapa i mea e ‘ike ai i ke ali‘i akamai loa ma waena o la&_macron;ua. Ho‘omaka ‘o Pa&_macron;kaua me ka ‘o&_macron;lelo, “ke holo nei ka ‘Ahi, a na‘u no&_macron; e huhuki ana i ‘Ahi hi‘u lo&_macron;‘ihi mai loko mai o ke kai. ‘O ka ‘Ahi hi‘u lo&_macron;‘ihi ho‘okahi e holo ana ma ke kai.” Ho‘oku‘u ‘ia ke aho i loko o ke kai, a i loko o kekahi manawa, huki ‘ia maila kekahi ‘Ahi hi‘u lo&_macron;‘ihi mai ke kai. Ua lanakila ‘o Pa&_macron;kaua. Ha‘i aku ‘o ia ia&_macron; Pa&_macron;kalani, eia ho‘i ka‘u i‘a, ka ‘Ahi hi‘u lo&_macron;‘ihi o ke kai.” Pane aku ‘o Pa&_macron;kalani, “‘a‘ole ia ‘o ka hopena he ‘Ahi ka‘u, he ‘Ahi me ka hi‘u lo&_macron;‘ihi.” Ho‘oku‘u aku ‘o ia i ‘elua aho i loko o ke kai a hala hou kekahi manawa, huhuki maila ‘o ia i na&_macron; aho i loko o ka wa‘a a ‘ike ‘ia ‘elua i‘a, ‘o ka i‘a ‘Ahi me kekahi i‘a hi‘u lo&_macron;‘ihi. Ua lanakila pu&_macron; ‘o Pa&_macron;kalani.

Pi‘i ka lili i loko o Pa&_macron;kaua a ‘a‘ahua&_macron; a‘e ‘o ia ia&_macron; Pa&_macron;kalani me ka ‘o&_macron;lelo, “e ho‘i ka&_macron;ua i kahakai a o ka mea mua e hiki aku i laila, ‘o ia ka lanakila.” ‘O Pa&_macron;kaua, ua ha‘i aku ‘o ia i ka&_macron;na mau ka&_macron;naka e hoe i kahakai me ka wikiwiki loa. ‘O Pa&_macron;kalani, ua kali ‘o ia ma ke kai, a i kona ‘ike ‘ana i ka nalu e po‘i ana i kahakai, ha‘i aku ‘o ia i ka&_macron;na mau ka&_macron;ne e holo ma luna o ka nalu. Ia&_macron; Pa&_macron;kaua e hoe ikaika ana, e lana koke ana ‘o Pa&_macron;kalani i kahakai, a na&_macron;na no&_macron; i lanakila.

Ua ‘ike ‘ia, ina&_macron; no‘ono‘o mua paha ke kanaka e lanakila ana ‘o ia.

The Cruising Chiefs of Kona

By Keonaona Kapun-Reynolds

‘Ahi season has arrived!! Hu&_macron;lo&_macron;, hu&_macron;lo&_macron;! The Canoes of the chief are prepared, the fishing equipment and whatever else because the chiefs are going cruising. Between the months of May and August there is a kapu on ‘Ahi. This is a time of celebration for the chiefs of the counties of Kona and Ka‘u&_macron; and its fishing season.

In the early morning this chiefs awaken and prepare for their fishing trip. Within these chiefs going fishing for ‘Ahi, were Pa&_macron;kaua and Pa&_macron;kalani, some chief. They thought to play with riddles to see who was the smartest amongst them. Pa&_macron;kaua starts saying, “The ‘Ahi is running, and I will pull in the “Ahi with the long tail fro the sea. This is the one Long-tailed ‘Ahi swimming in the sea.” The line was released into the water, and in no time at all, The Long-tailed ‘Ahi was pulled from the sea. Pa&_macron;kaua is the winner. He tells Pa&_macron;kalani, here is my fish, the Long-tailed ‘Ahi of the sea.” Pa&_macron;kalani replies, “That isn’t the ending, I have an ‘Ahi, and ‘Ahi with a long-tail” He drops two lines into the water, after some time went by, he pulled then up and into the boat, and two fish were seen, it was an ‘Ahi fish and a fish with a long tail. Pa&_macron;kalani also won.

Pa&_macron;kaua jealousy increased and he challenged Pa&_macron;kalani saying, “Let’s race to the beach and the first one to reach there is the winner.” Pa&_macron;kaua then told his men to paddle hard to the beach as fast as they could. Pa&_macron;kalani on the other hand waited, and when he saw a wave come in going to the beach, he told his men to ride the wave. As Pa&_macron;kaua’s men were paddling strongly, Pa&_macron;kalani was floating quickly to see, and he is the one who won.

It is seen that if people think before they act they may just win.

‘O Kaluahaleola he Inoa La&_macron;

Mai loko mai ‘o Ka Ho&_macron;ku&_macron; O Ka Pakipika Dec. 26, 1861,
na Mrs. Kahopeole

‘O Kaluahaleola he inoa la&_macron;,
‘O Waialii no&_macron; he makua e,
E ho‘i ka la‘i Kalalea la&_macron;,
I ka noe anu o Alaka‘i e&_macron;,
Ke alo huli i Hanalei la&_macron;,
Ka limu pehu o Mahamoku e&_macron;,
‘Oni ana o Naue i ke kai la&_macron;,
‘O ka uluhala i Ha‘ena e&_macron;,
E ‘ake no&_macron; au a ‘ike la&_macron;,
I ke ‘ahi lele o Kamaile e&_macron;,
‘O ka iki papala ihola la&_macron;,
Kokolo ‘ana i Makuaiki e&_macron;,
I ka Pali kui o Nualolo la&_macron;,
‘O Miloli‘i ka ‘eha a ka mana‘o e&_macron;,
Ho‘olaha ‘ia ka inoa i laha la&_macron;,
‘O Kalehiku he inoa e&_macron;.

‘O Kaluahaleola he Inoa La&_macron;

From Ka Ho&_macron;ku&_macron; O Ka Pakipika Dec. 26, 1861,
by Mrs. Kahopeole

In honor of Kaluahaleola,
Waialii, a parent,
Return to the calm of Kalalea,
Admidst the cold mist of Alaka‘i,
Turning towards Hanalei,
The limu pehu of Mahamoku,
Naue is moving in the sea,
The pandanus grove of Ha&_macron;‘ena,
I yearn to see it,
The leaping fires of Kamaile,
The firebrands fall slowly,
Crawling towards Makuakeiki,
To the steep cliffs of Nualolo,
Miloli‘i is where the mind hurts,
The name is popular for it has been announced,
The name of Kalehiku.

Projects >> Ku'ula Homepage >> Kumulipo Introduction >> Pule Ho‘ola‘a Ali‘i: Wa&_macron; ‘Akahi (First Age) | Wa&_macron; ‘Elua (Second Age)


Edith Kanaka‘ole Foundation ©2002-2003.