EKF Home
Projects Ke Ana La'ahana Public Charter School Halau O Kekuhi Programs Sites Scholarships Online Store
Kumulipo Puke No'eau

Projects >> Kū‘ula Homepage >> Kumulipo Introduction >> Pule Ho‘ola‘a Ali‘i: Wā ‘Akahi (First Age) | Wā ‘Elua (Second Age)


Keoki Stender
Hale'iwa Trench, O'ahu
http://www.coralreefnetwork.com/stender/fishes/jacks/jacks.htm

 

Wā ‘Elua

Akule
Ke Keiki

Hānau ka ‘Ōpelu,

hānau ka Akule i ke kai lā holo

Second Epic

Akule
The Child

The ‘Ōpelu gives birth,

the Akule gives birth in the sea swimming

Akule

Na Keonaona Kapuni-Reynolds

Ma ‘ō a ‘ō o Hawai‘i pae ‘āina kahi noho o nā i‘a Akule. Ua noho maluhia nā Akule me nā i‘a a pau o ka moana. Inā ua pono ke kōkua i kekahi o nā i‘a ‘ē a‘e, ua kōkua ‘ia. Inā e holo kapakahi ana kekahi o nā Akule, ua ho‘opili nā Akule ‘ē a‘e iā ia i mea e mālama i ke kino nui o ke kumu i‘a. Akā nō na‘e, i ke komone‘e ‘ana mai o nā i‘a Taape i nā kai ‘ewalu ‘o ko nā i‘a Taape hana ‘ino a‘ela nō ia i ka pūko‘a o nā i‘a Hawai‘i.

‘A‘ole nā Taape i ‘ike i ka waiwai o ke aloha a me ke ka‘analike ma ke kai Hawai‘i, a mai loko o kēia na‘aupō i puka aku ka ‘ino. Ua wāwahi ‘ia nā pūko‘a, ua ‘ai ‘ia ka mea‘ai, akā ‘o ka mea pupuka loa, ‘o ia ka ‘aihue ‘ia ‘ana o nā pua Akule. ‘Ōlelo aku nā Taape i nā Akule, “Inā e makemake ana ‘oukou e ‘ike hou i nā pua, pono ‘oukou e hānai iā mākou.

He aha lā ko nā Akule mea e hana ai? Ma hope o kekahi manawa, ua nonoi aku lākou i ke kōkua o ke Kupuna Akule. Ua ha‘i aku ke Akule ‘elemakule iā lākou, “eia ka mea e hana ai, e hānai aku i ka mea‘ai i nā Taape i momona a moloā ko lākou kino, a e hele kekahi o ‘oukou a ki‘i i ‘upena. Ke momona a moloā nā Taape e ho‘olei i ka ‘upena ma luna pono o lākou.”

Ua hānai nā Akule i ka mea‘ai momona loa i nā Taape a i ka manawa i momona loa ai nā Taape, hō‘ea mai nā Akule ‘ē a‘e me ka ‘upena a ho‘olei ma luna o lākou. Ua ‘ōka‘a nā Taape ma ‘ō a ‘ō o ka ‘upena akā, ‘a‘ole i hiki iā lākou ke puka aku a ‘ōka‘a aku lākou i loko loa o ka moana hohonu.

Akule

By Keonaona Kapuni-Reynolds

Throughout the state of Hawai‘i is where the Akule lives. The Akule lived peacefully with all its neighbors of the sea. If one of the fish needed help, he was helped. If one of the Akule was going off the path, all the Akule surrounded him to keep the form and security of the school. However, when the Taape entered the eight seas of Hawai‘i all they did was make trouble to the coral homes of the ocean.

The Taape didn’t know the values of love and sharing in the seas of Hawai‘i, and out of this stupidity came violence. The coral homes where demolished, the food was eaten, but the ugliest thing done by the Taape, was the stealing of all the young akule. The Taape told the Akule, “If you guys want to see your young again, you have to feed us.”

What was the Akule to do? After awhile, they asked for the knowledge of the eldest Akule. The old Akule told them, “here is the thing to do, feed the Taape so that their bodies are fat and lazy, and some of you go and find a net. When the Taape are fat and lazy throw a net over them.”

The Akule went and fed the Taape the riches and fattest foods of the ocean and when the Taape were really fat and lazy, the other Akule showed up with the net and threw it over them. The Taape swam all over the net and got tangled, they couldn’t get out of the net and all their motion sent the net right over the edge to the deepest depths of the ocean. Needless to say the Akule lived peacefully.

He I‘a Nui Ka‘u Lā

Mai loko mai ‘o Ka Nūpepa Kū‘ōko‘a Malaki 1 1923,
na Z.P.K. Kawaikaimaiikamakaokaopua

He i‘a nui ka‘u lā,
Ua pa‘a ma ka hi‘u,
I hopu aku au lā,
E palemo aku ana,
He ‘Ula e ka i‘a lā,
Noho i ka hāpapa,
Kāhea ke kilo lā,
Wehe ‘ia ka ‘upena,
Ua hei e ka i‘a lā,
Pāpa‘i niho mole,
‘Elua māua lā,
Ka ‘upena uluulu,
He Akule e ka i‘a lā,
Noho i ka hohonu,
He Moi e ka i‘a lā,
Noho i ka ‘ehukai,
‘Ōhiki e ka i‘a lā,
‘Eli ana i ke one,
Hā‘ina ka puana lā,
Ka ‘upena uluulu.

He I‘a Nui Ka‘u Lā

From Ka Nūpepa Kū‘ōko‘a Malaki 1, 1923,
by Z.P.K. Kawaikaimaiikamakaokaopua

I have a big fish,
Caught by the tail,
That I caught,
That slipped away,
The fish was an ‘Ula,
Lives in the coral flat,
The lookout calls out,
The net is open,
The fish was ensnared,
Crabs with smooth claws,
There are two of us,
The gathering net,
The Akule is the fish,
Lives in the deep,
A Moi is the fish,
Lives in the sea spray,
The ‘Ōhiki is the fish,
Digging in the sand,
The summary refrain,
The gathering net.

Projects >> Ku'ula Homepage >> Kumulipo Introduction >> Pule Ho‘ola‘a Ali‘i: Wā ‘Akahi (First Age) | Wā ‘Elua (Second Age)


Edith Kanaka‘ole Foundation ©2002-2003.