EKF Home
Projects Ke Ana La'ahana Public Charter School Halau O Kekuhi Programs Sites Scholarships Online Store
Kumulipo Puke No'eau

Projects >> Ku&_macron;‘ula Homepage >> Kumulipo Introduction >> Pule Ho‘ola‘a Ali‘i: Wa&_macron; ‘Akahi (First Age) | Wa&_macron; ‘Elua (Second Age)

 

Wa&_macron; ‘Elua

A‘ua‘u
Ke Keiki

Ha&_macron;nau ke Ka&_macron;ku&_macron;,

ha&_macron;nau ka A‘ua‘u i ke kai la&_macron; holo

Second Epic

A‘ua‘u
The Child

The Ka&_macron;ku&_macron; gives birth,

the A‘ua‘u gives birth in the sea swimming

Kekahi ka‘ao no Kana

Ha‘i hou ‘ia e Keonaona Kapuni-Reynolds

I ka ‘aihue ‘ia ‘ana o Hakalanileo e ka mo‘i o Keoloewa, ua ho‘a&_macron;‘o kona mau keiki e ko&_macron;kua aku ia&_macron; ia. ‘o Uli ka makuahine ‘o Hakalanileo, ‘o Kana ka&_macron;na keikika&_macron;ne i ha&_macron;nau ‘ia he kaula a ‘o Niheu ka&_macron;na keikika&_macron;ne ikaika loa. Ua ha&_macron;nai ‘ia ‘o Kana e kona makuahine, no ka mea i kona ha&_macron;nau ‘ia ‘ana he kaula wale no&_macron; kona ‘ano a ua kiloi wale ‘ia ‘o ia i loko o ka pa&_macron; pua‘a. Ma hope o kekahi manawa, ua ka&_macron;hea aku ‘o ia i kona kupunawahine ‘o Uli e ko&_macron;kua aku ia&_macron; ia a ua iho ‘o Uli i ka pa&_macron; pua‘a e ki‘i aku i kona mo‘opuna kaula. Ma hope o ko Uli pule aku ‘ana no kona mo‘opuna ua ho‘ololi ‘ia ke kaula i keiki a he keiki kupanaha no&_macron; ‘o Kana. Ua nui ‘ino kona kino a ma‘alahi ka hana ‘ana i na&_macron; mea a pau.

I ka ‘aihue ‘ia o kona makuahine, ua noi aku ‘o Niheu ia&_macron; Uli ina&_macron; ua hiki ‘o Kana ke hele pu&_macron; me ia e ki‘i aku i ka makuahine i ‘aihue ‘ia e ka mo‘i Keoloewa. ‘Ae aku ke kupuna wahine a holo aku la&_macron;ua ma ka wa‘a i Moloka‘i kahi a ka makuahine.

I ia manawa ‘ike aku o Moi ke kahuna ‘o Keoloewa i ka hiki ‘ana mai o kekahi koa wiwo‘ole a ikaika e ki‘i hou ia&_macron; Hakalanileo. Ha‘i aku ‘o ia i ke ali‘i i kona mea i ‘ike ai, aka&_macron; ‘a‘ohe maka‘u ‘o Keoloewa, ua ha‘i wale ‘o ia ia&_macron; Moi e koi aku i na&_macron; ‘ino o ke kai ma luna o ia wa‘a a Niheu la&_macron;ua ‘o Kana i pilikia ‘ole aku ‘o Moloka‘i.

Ia&_macron; Kana ma&_macron; e holo ‘ana ua hui la&_macron;ua me na&_macron; ‘ino like ‘ole a pau loa e like ho‘i me na&_macron; ‘ino a me na&_macron; akua maika‘i ‘ole. I ka ‘ike ‘ia o ke akua ‘ino o ka A‘u, ua ho‘ololi ‘o Kana i kona kino i ka po&_macron;haku a ho‘opili ia&_macron; ia iho a puni o ka wa‘a, no laila ke ho‘a&_macron;‘o ke A‘u e ku‘i i ka wa‘a, ku‘i aku ‘o ia i ka po&_macron;haku a penei ke akua ‘ino o ke A‘u i make ai. Ina&_macron; makemake ‘oe e ‘ike pehea i ki‘i hou ‘ia ai ka makuahine ‘o Kana la&_macron;ua ‘o Niheu he mo‘olelo hou aku ke&_macron;la&_macron;.

One of the Tales of Kana

Retold by Keonaona Kapuni-Reynolds

When Hakalanileo was kidnapped by King Keoloewa, her children tried to rescue her. Uli is the mother of Hakalanileo, Kana is her child that was born a string and Niher was her strongest son. Her mother raised kana, because when he was born he was only a string and he was thrown into the pigpen. After awhile, he called out to his grandmother Uli to help him, so Uli went down to the pigpen to get her string grandson. After Uli prayed for her grandson his string for changed into a child and Kana was an extraordinary child. He had a huge body and he could do everything with ease.

When his mother was kidnapped, Niheu asked Uli if Kana could go with him to get their mother who was kidnapped by Chief Keoloewa. The grandmother allowed him to go with him and they sailed on the canoe to Moloka‘i where the mother was.

At that time Moi the kahuna of Keoloewa saw the coming of a brave and strong warrior on his way to rescue Hakalanileo. He went and told the king what he seen, however Keoloewa wasn’t afraid, he just tole Moi to summon the evil of the sea to attack the canoe of Niheu and Kana so that Moloka‘i wouldn’t be affected.

As Kana guys were traveling they met lots of evil just like all the evil spirits. When the evil spirit A‘u was seen, Kana changed his body into a rock and he attached himself around the canoe so that when A‘u tried to attack the canoe, he would attack the rock and that was how the evil A‘u spirit died. If you want to know how Kana and Niheu’s mother was returned that is another story.

Aia i Moloka‘i Ku‘u ‘iwa

Mai loko mai ‘o Silva Doctorate, na Glenn Kalena Silva

Aia i Moloka‘i ku‘u ‘iwa,
I ka la‘i wale o Kalaupapa,
E pa&_macron;pa&_macron;‘o&_macron;lelo ka&_macron;ua,
‘Oiai ka mana‘o i ‘ane‘i,
‘O ke ku&_macron; a moku Ho‘oniki,
He ‘iniki welawela ka&_macron; ia ala,
A la‘a ko ku&_macron; i ke a‘u,
Ka i‘a lele ma ka moana,
‘Akahi au a ‘ike make,
I nei mea maika‘i he aloha,
Ha&_macron;‘ina ‘ia mai ka puana,
Aia i Moloka‘i ku‘u ‘iwa.
He ku‘i Moloka‘i.

Aia i Moloka‘i Ku‘u ‘iwa

From Silva Doctorate, by Glenn Kalena Silva

In Moloka‘i is my ‘iwa bird champion.
In the calm of Kalaupapa.
Let us converse together,
While the thought desire is here.
There stands the island Ho‘oniki,
It can give a burning pinch,
Now you are jabbed by the swordfish,
The fish that leaps in the sea.
At last I am feeling,
This fine thing called love.
This is the end of my chant,
Of my ‘iwa bird, the champion of Moloka‘i.
A ku‘i Moloka‘i.

Projects >> Ku'ula Homepage >> Kumulipo Introduction >> Pule Ho‘ola‘a Ali‘i: Wa&_macron; ‘Akahi (First Age) | Wa&_macron; ‘Elua (Second Age)


Edith Kanaka‘ole Foundation ©2002-2003.