Projects >> Kū‘ula
Homepage >> Kumulipo
Introduction >> Pule Ho‘ola‘a Ali‘i: Wā ‘Akahi
(First Age) | Wā ‘Elua
(Second Age)
Wā ‘Elua
A‘ua‘u
Ke Keiki
Hānau ke Kākū,
hānau ka A‘ua‘u i ke kai lā holo |
Second Epic
A‘ua‘u
The Child
The Kākū gives birth,
the A‘ua‘u gives birth in the sea swimming
|
Kekahi ka‘ao no Kana
Ha‘i hou ‘ia e Keonaona
Kapuni-Reynolds
I ka ‘aihue ‘ia ‘ana o Hakalanileo e ka mo‘i
o Keoloewa, ua ho‘ā‘o kona mau keiki e kōkua aku iā ia. ‘o Uli
ka makuahine ‘o Hakalanileo, ‘o Kana kāna keikikāne i hānau
‘ia he kaula a ‘o Niheu kāna keikikāne ikaika loa. Ua hānai
‘ia ‘o Kana e kona makuahine, no ka mea i kona hānau ‘ia ‘ana
he kaula wale nō kona ‘ano a ua kiloi wale ‘ia ‘o ia i loko
o ka pā pua‘a. Ma hope o kekahi manawa, ua kāhea aku ‘o ia i
kona kupunawahine ‘o Uli e kōkua aku iā ia a ua iho ‘o Uli i
ka pā pua‘a e ki‘i aku i kona mo‘opuna kaula. Ma hope o ko Uli
pule aku ‘ana no kona mo‘opuna ua ho‘ololi ‘ia ke kaula i keiki
a he keiki kupanaha nō ‘o Kana. Ua nui ‘ino kona kino a ma‘alahi
ka hana ‘ana i nā mea a pau.
I ka ‘aihue ‘ia o kona makuahine, ua noi
aku ‘o Niheu iā Uli
inā ua hiki ‘o Kana ke hele pū me ia e ki‘i aku i ka makuahine
i ‘aihue ‘ia e ka mo‘i Keoloewa. ‘Ae aku ke kupuna wahine a
holo aku lāua ma ka wa‘a i Moloka‘i kahi
a ka makuahine.
I ia manawa ‘ike aku o Moi ke kahuna ‘o Keoloewa
i ka hiki ‘ana mai o kekahi koa wiwo‘ole a ikaika e ki‘i hou iā Hakalanileo.
Ha‘i aku ‘o ia i ke ali‘i i kona mea i ‘ike ai, akā ‘a‘ohe maka‘u
‘o Keoloewa, ua ha‘i wale ‘o ia iā Moi e koi aku i nā ‘ino o
ke kai ma luna o ia wa‘a a Niheu lāua ‘o Kana i pilikia ‘ole
aku ‘o Moloka‘i.
Iā Kana mā e holo ‘ana ua hui lāua me nā ‘ino like ‘ole a pau
loa e like ho‘i me nā ‘ino a me nā akua maika‘i ‘ole. I ka ‘ike
‘ia o ke akua ‘ino o ka A‘u, ua ho‘ololi ‘o Kana i kona kino
i ka pōhaku a ho‘opili iā ia iho a puni o ka wa‘a, no laila
ke ho‘ā‘o ke A‘u e ku‘i i ka wa‘a, ku‘i aku ‘o ia i ka pōhaku
a penei ke akua ‘ino o ke A‘u i make ai. Inā makemake ‘oe e
‘ike pehea i ki‘i hou ‘ia ai ka makuahine ‘o Kana lāua ‘o Niheu
he mo‘olelo hou aku kēlā. |
One
of the Tales of Kana
Retold by Keonaona Kapuni-Reynolds
When Hakalanileo was kidnapped by King Keoloewa, her children
tried to rescue her. Uli is the mother of Hakalanileo, Kana is
her child that was born a string and Niher was her strongest
son. Her mother raised kana, because when he was born he was
only a string and he was thrown into the pigpen. After awhile,
he called out to his grandmother Uli to help him, so Uli went
down to the pigpen to get her string grandson. After Uli prayed
for her grandson his string for changed into a child and Kana
was an extraordinary child. He had a huge body and he could do
everything with ease.
When his mother was kidnapped, Niheu asked
Uli if Kana could go with him to get their mother who was kidnapped
by Chief Keoloewa. The grandmother allowed him to go with him
and they sailed on the canoe to Moloka‘i where the mother
was.
At that time Moi the kahuna of Keoloewa saw the coming of
a brave and strong warrior on his way to rescue Hakalanileo.
He went and told the king what he seen, however Keoloewa wasn’t
afraid, he just tole Moi to summon the evil of the sea to attack
the canoe of Niheu and Kana so that Moloka‘i wouldn’t be
affected.
As Kana guys were traveling they met lots of evil just
like all the evil spirits. When the evil spirit A‘u was seen, Kana changed
his body into a rock and he attached himself around the canoe
so that when A‘u tried to attack the canoe, he would attack the
rock and that was how the evil A‘u spirit died. If you want to
know how Kana and Niheu’s mother was returned that is another
story. |
Aia
i Moloka‘i Ku‘u ‘iwa
Mai loko mai ‘o Silva Doctorate,
na Glenn Kalena Silva
Aia i Moloka‘i ku‘u ‘iwa,
I ka la‘i wale o Kalaupapa,
E pāpā‘ōlelo kāua,
‘Oiai ka mana‘o i ‘ane‘i,
‘O ke kū a moku Ho‘oniki,
He ‘iniki welawela kā ia ala,
A la‘a ko kū i ke a‘u,
Ka i‘a lele ma ka moana,
‘Akahi au a ‘ike make,
I nei mea maika‘i he aloha,
Hā‘ina ‘ia mai ka puana,
Aia i Moloka‘i ku‘u ‘iwa.
He ku‘i Moloka‘i. |
Aia
i Moloka‘i Ku‘u ‘iwa
From Silva Doctorate, by Glenn Kalena Silva
In Moloka‘i is my ‘iwa bird champion.
In the calm of Kalaupapa.
Let us converse together,
While the thought desire is here.
There stands the island Ho‘oniki,
It can give a burning pinch,
Now you are jabbed by the swordfish,
The fish that leaps in the sea.
At last I am feeling,
This fine thing called love.
This is the end of my chant,
Of my ‘iwa bird, the champion of Moloka‘i.
A ku‘i Moloka‘i. |
Projects >> Ku'ula
Homepage >> Kumulipo
Introduction >> Pule Ho‘ola‘a Ali‘i: Wā ‘Akahi
(First Age) | Wā ‘Elua
(Second Age) |